Intro.

Italian prepositions of manner indicate how someone or something is. They're used to describe aspects like personal characteristics or to describe the materials, functions, and style of an object or element of our surrounding reality.
Prepositions of manner also describe the specific characteristics of foods or typical dishes, in relation to ingredients, preparation and cooking methods, and gastronomic style.
Understanding these prepositions is essential for anyone learning Italian, as food plays such a central role in Italian culture and conversation.

✍️
This article is brought to you by Giulia School, where you can learn Italian the natural way—with real conversations and passionate teachers guiding you every step of the journey. It’s the closest thing to immersion you can get without living in Italy. Click here to learn more.


1. Ingredients

1.1 The Main Ingredient

To specify the ingredient a dish or food is made of, especially if it can have different compositions, the preposition di is used:

  • di + ingredient - zuppa di cipolle (onion soup), zuppa di pesce (fish soup), zuppa di ceci (chickpea soup); gelato di limone (lemon ice cream), di fragole (strawberry), torta di mele/di noci (apple/walnut cake).

Example:

Ho mangiato una zuppa di pesce ottima!
I ate an excellent fish soup!

1.2 The Characterizing Ingredient

To indicate the ingredient that characterizes a dish with a particular taste or aroma, the preposition a is used:

  • a + art. + ingredient - scaloppine al limone (lemon veal scaloppine); risotto alla zucca (pumpkin risotto); biscotti al cioccolato (chocolate cookies), fragole alla panna (strawberries with cream);

Examples:

La mia specialità sono le scaloppine al limone.
My specialty is lemon veal scaloppine.
Il mio piatto preferito è la pasta al pesto.
My favorite dish is pasta with pesto.

1.3 The Additional Ingredient

To indicate an ingredient that completes or accompanies a food, the preposition con is used:

  • con + (art.) + ingredient - gelato con la panna (ice cream with cream); arrosto con le patate (roast with potatoes).

Examples:

Vorrei un tramezzino con carciofini e tonno.
I'd like a sandwich with artichokes and tuna.
Preparo una frittata con le zucchine per pranzo.
I'm making a zucchini omelet for lunch.

The combined use of prepositions di, a (+art.) and con allows you to describe the specific function of each ingredient within the dish and, consequently, the composition of a dish in its entirety.

Example:

Per il pic-nic di domani ho preparato l'insalata di riso allo zafferano con funghi.
For tomorrow's picnic, I prepared saffron rice salad with mushrooms.
  • The preposition di introduces the main ingredient that represents the base of the dish (rice);
  • The articulated preposition allo indicates the characteristic and distinctive ingredient (saffron);
  • The preposition con introduces the additional ingredient that completes the dish preparation (mushrooms).


2. Preparation and Cooking

2.1 Types of Traditional Preparation

To indicate a type of preparation that includes both characteristic ingredients and a specific cooking technique, the preposition in is used:

  • name + in + type of preparation - tortellini in brodo (tortellini in broth), lepre in salmì (hare in salmì), pollo in gelatina (chicken in aspic), lenticchie in umido (stewed lentils), etc.

Example:

In Veneto preparano le sarde in saor.
In Veneto they make sardines in saor.

Note: the expressions uova in camicia (poached eggs) and mozzarella in carrozza (fried mozzarella sandwich) are also very common. These two techniques are rarely used with other ingredients.

2.2 The Cooking Method of a Food

To indicate the cooking method of a particular food, the articulated preposition a is used:

  • name + a + art. + cooking method - patate al forno (baked potatoes); verdure alla griglia (grilled vegetables); bistecca ai ferri (grilled steak); merluzzo al vapore (steamed cod).

Examples:

Ho preparato delle patate al forno con aglio e rosmarino.
I made roasted potatoes with garlic and rosemary.
Per la mia dieta mangio spesso merluzzo al vapore.
For my diet, I often eat steamed cod.

2.3 The Type of Utensil Used

To indicate the type of cooking utensil used to prepare a food, the preposition in is used:

  • in + (art.) + utensil - in padella (in a pan); in tegame (in a saucepan); in/nel forno (in the oven).

Examples:

Friggo una cotoletta in padella. / in una padella antiaderente.
I'm frying a cutlet in a pan. / in a non-stick pan.
Di solito preparo i carciofi in tegame. / in un tegame di ghisa.
I usually cook artichokes in a saucepan. / in a cast iron saucepan.
Metti le patate in/nel forno.
Put the potatoes in the oven.
⚠️
Attention
Preparo il caffè con la moka.
I make coffee with a moka pot.

2.4 The Type of Heat Source

To indicate the type of heat source used to prepare a food, the preposition a is used:

  • a + type of source - forno a legna (wood-fired oven); forno a microonde (microwave oven); fornelli a gas (gas burners) (but forno elettrico - electric oven); piastra a induzione (induction plate).

Examples:

Il pane artigianale è cotto in un forno a legna.
Artisanal bread is baked in a wood-fired oven.
I biscotti vengono più croccanti quando cuociono nel forno a gas.
Cookies come out crispier when they bake in a gas oven.


3. Cooking Style

To indicate the particular cooking style of a typical dish, the articulated preposition alla is used. The use of alla indicates that the dish follows a type of preparation or regional or cultural gastronomic tradition:

  • alla + feminine singular adjective. The cooking style can refer to:
→ cities

Lasagne alla bolognese (Bolognese lasagna); baccalà alla vicentina (Vicenza-style cod).

→ regions

Pasta alla siciliana (Sicilian-style pasta).

→ a category of people

Spaghetti alla carbonara (carbonara spaghetti); riso alla pescatora (fisherman's rice).

Examples:

Ho mangiato un ottimo risotto alla milanese.
I had a delicious risotto alla Milanese.
Ho ordinato una pasta alla siciliana, con capperi e melanzane.
I ordered Sicilian-style pasta with capers and eggplant.


4. Food Prepositions in Context: Italian Short Story

The following short story demonstrates Italian food prepositions in action. Notice how each preposition serves its specific function in describing ingredients, cooking methods, and culinary styles. In the text below, Italian Food Prepositions are bolded to help you identify their usage patterns:

CTA Image

Dal blog Viaggi di Luisa

Cari amici, ieri sera io e Pietro, quasi per caso, siamo finiti a una degustazione di cucina regionale nel cuore di Trastevere. Un percorso gastronomico con lunghi tavoli imbanditi, ciascuno dedicato a una regione d’Italia.

Abbiamo iniziato il nostro tour dal Sud, precisamente dalla Campania: gnocchi alla sorrentina, verdure alla griglia… e sì, perfino le famose melanzane al cioccolato. Non potevo tirarmi indietro e le ho provate. Il sapore? Insolito, deciso, particolare.

Dalle pendici del Vesuvio ci siamo spostati verso la Lombardia dove ci aspettava un ottimo risotto alla milanese, perfettamente mantecato. 

Proseguendo verso Nord, siamo arrivati poi in Trentino-Alto Adige con canederli allo speck, compatti ma morbidi, e un assaggio di spätzle agli spinaci.

Subito dopo, in Veneto, ci hanno servito le sarde in saor con cipolle e aceto, secondo la ricetta tradizionale. Ad accompagnarle, un cestino di pane profumatissimo e dalla crosta dorata, cotto in un forno a legna.

Piccola tappa al centro Italia per degli ottimi crostini con fegatini (gli inconfondibili sapori rustici della Toscana!) e poi di nuovo al Sud, tra gli aromi della Sicilia, con arancine al burro e caponata di melanzane con capperi e olive.

Sazi e soddisfatti, credevamo di aver concluso in bellezza la nostra serata, ma il vero finale ci attendeva in fondo alla sala: una lunga tavolata interamente dedicata ai dolci. Una parata di delizie di ogni genere: babà al rum, torta di mele in formato mignon, gelato di nocciola con granella di pistacchio servito in graziose coppette di ceramica. 

Che dire? Siamo tornati a casa con la sensazione di aver viaggiato per l’Italia intera senza mai uscire da Roma.
L’unico rammarico? Le trofie al pesto. Quando finalmente ci eravamo decisi ad andarle a prendere, il vassoio era vuoto. Pietro mi ha guardato : “Ce le facciamo a casa?”, “Sì, ma il mortaio lo lavi tu!”

Anche questo, amici, è stato un magnifico viaggio… tra i sapori! Un itinerario tra geografie e identità.

Avete mai assaggiato uno di questi piatti?

A presto,
Luisa



5. Test Your Knowledge: Grammar Quiz

Test your skills and see what you’ve learned from this lesson on the Italian Food Prepositions by completing the following quiz.



6. Frequently Asked Questions (FAQ) 🙋‍♀️

What's the difference between di, a, and con when talking about ingredients?

The preposition di is used to indicate the main ingredient of the dish (e.g., torta di mele - apple cake). The preposition a is used for the characteristic ingredient that gives the distinctive flavor or aroma to the dish (e.g., risotto alla zucca - pumpkin risotto). The preposition con indicates the additional or accompanying ingredient (e.g., arrosto con le patate - roast with potatoes).

When do you use in in describing a dish?

In is used to indicate mainly: the type of traditional preparation (e.g., tortellini in brodo - tortellini in broth); the type of cooking utensil (e.g., frittata in padella - omelet in a pan).

What's the difference between "al forno" and "in forno"?

The expression "al forno" indicates the cooking method (e.g., lasagne al forno - baked lasagna). The expression "in forno" refers to the physical place of cooking (e.g., cuocere le patate in forno - cook the potatoes in the oven).

How do you express the type of heat source used?

To specify the heat source used, use the preposition a followed by the name of the source: forno a legna (wood-fired oven), fornello a gas (gas burner), piastra a induzione (induction plate).

When do you use alla to describe a dish?

The articulated preposition alla is used to indicate the culinary style typical of a city, region, or category of people: lasagne alla bolognese (Bolognese lasagna), pasta alla siciliana (Sicilian-style pasta), spaghetti alla carbonara (carbonara spaghetti).

AUTHOR
CTA Image

Adriana Rossi is a certified teacher of Italian as a foreign language from Rome, Italy, and has been part of the Giulia team since 2024. With a Modern Literature degree and advanced studies in Modern Philology, she specializes in tracing the origins and evolution of Italian words, bringing expertise in diction and expressive reading to help preserve and share Italy’s linguistic heritage with learners worldwide.

The link has been copied!