Cuore
NOUN [masculine]
Meaning and English translation 🔖
1. Heart (anatomical organ)
🇬🇧 Muscular organ that pumps blood through the body.
🇮🇹 Organo muscolare che pompa il sangue attraverso il corpo.
2. Core, center (figurative)
🇬🇧 Center, innermost or essential part of something.
🇮🇹 Centro, parte più interna o essenziale di qualcosa.
Masculine ♂️ | Feminine ♀️ | |
---|---|---|
Singular | il - un cuore | - |
Plural | i - dei cuori | - |
Example sentences 💬
Il cuore ha cessato di battere alle 3 di notte.
The heart stopped beating at 3 in the morning.
Il mio cuore batte forte quando ti vedo.
My heart beats fast when I see you.
Nel cuore della notte sentì dei rumori strani.
In the dead of night, she heard strange noises.
Il cuore dei carciofi è la parte più tenera.
The artichoke hearts are the most tender part.
L'università è il cuore della ricerca scientifica.
The university is the heart of scientific research.
This article is brought to you by Giulia School, where you can learn Italian the natural way—with real conversations and passionate teachers guiding you every step of the journey. It’s the closest thing to immersion you can get without living in Italy. Click here to learn more.
Idioms with cuore 🇮🇹
Avere a cuore
→ Have [something/someone] close to your heart
Ho molto a cuore il futuro dei miei studenti.
I have my students' future close to my heart.
Stare a cuore
→ Care for, have at heart
Mi sta a cuore la tua felicità.
I care about your happiness.
Con il cuore in mano
→ Honestly, openly, from your heart
Ti parlo con il cuore in mano: non fare questo errore.
I'm speaking to you from my heart: don't make this mistake.
Con tutto il cuore
→ With all (someone's) heart
Ti auguro buona fortuna con tutto il cuore.
I wish you good luck with all my heart.
Del cuore
→ Best, close
Marco è il mio amico del cuore fin dalle elementari.
Marco has been my best friend since elementary school.
Di cuore
→ Sincerely, from the heart, genuinely
Ti ringrazio di cuore per tutto quello che hai fatto.
I sincerely thank you for everything you've done.
Avere il cuore in gola
→ Have one's heart in one's throat
Avevo il cuore in gola mentre aspettavo i risultati.
My heart was in my throat while waiting for the results.
Avere la morte nel cuore
→ Be sick at heart / With a heavy heart
Con la morte nel cuore, vi comunico che dobbiamo licenziare cinquanta persone.
It is with a heavy heart that I must inform you we need to lay off fifty people.
Mettersi il cuore in pace
→ Make peace with something
Devi metterti il cuore in pace: lei non tornerà.
You need to make peace with it: she's not coming back.
Mi piange il cuore a (verbo infinito)
→ It breaks my heart to
Mi piange il cuore a vederti così triste.
It breaks my heart to see you so sad.
Spezzare il cuore
→ Break one's heart, crush one's heart
La sua partenza mi ha spezzato il cuore.
Her departure crushed my heart.
Mi si stringe il cuore
→ My heart aches
Mi si stringe il cuore se penso a quanto ha sofferto quella bambina.
My heart aches when I think about how much that little girl has suffered.
Where does the word cuore come from? 🔎
Cuore comes from the Latin cor, derived from the Indo-European root *kerd/*krd.