Sicuro
ADJECTIVE/ ADVERB / NOUN
Meaning and English translation 🔖
1. Safe, secure
🇬🇧 That presents no danger or risk.
🇮🇹 Che non presenta alcun pericolo o rischio.
2. Sure, certain
🇬🇧 That has no doubts, that is certain about something.
🇮🇹 Che non ha dubbi, che è certo di qualcosa.
Example sentences 💬
Questo è un posto sicuro, puoi fidarti di me.
This is a safe place, you can trust me.
Anna, sei sicura di voler uscire con questo tempo?
Anna, are you sure you want to go out in this weather?
Saremo i primi ad arrivare, sicuro!
We'll be the first ones to arrive, for sure.
This article is brought to you by Giulia School, where you can learn Italian the natural way—with real conversations and passionate teachers guiding you every step of the journey. It’s the closest thing to immersion you can get without living in Italy. Click here to learn more.
Idioms with sicuro 🇮🇹
Tenere / Mettere (qualcosa) al sicuro
→ To keep / To put (something) in a safe place
Metti i tuoi documenti al sicuro.
Put your documents in a safe place.
Andare a colpo sicuro
→ To be a sure bet (literal: to go with a sure shot)
Se vuoi migliorare il tuo italiano, con i nostri corsi vai a colpo sicuro.
If you want to improve your Italian, our courses are a sure bet.
Stare / Andare sul sicuro
→ To play it safe (literal: to stay / to go on the safe side)
Se vuoi andare sul sicuro, con una bottiglia di Barolo non sbagli mai.
If you want to play it safe, you can't go wrong with a bottle of Barolo.
Di sicuro
→ For sure, certainly
Di sicuro arriverà in ritardo, come sempre.
He'll certainly be late, as always.
Sicuro di sé
→ Self-confident
È molto sicura di sé quando parla in pubblico.
She's very self-confident when speaking in public.
Essere poco sicuro di sé
→ To be insecure
Da giovane ero poco sicura di me, ora sono cambiata.
I was insecure when I was young, now I've changed.
Questo è poco ma sicuro
→ That's for sure
Non so come andrà a finire, ma ci saranno problemi, questo è poco ma sicuro.
I don't know how it will end, but there will be problems, that's for sure.
Sicuro come la morte
→ Sure as hell (Literal: As sure as death)
Appena entro in doccia, qualcuno mi chiama al telefono. Sicuro come la morte.
As soon as I get in the shower, someone calls me on the phone. As sure as death.
Where does the word sicuro come from? 🔎
Sicuro comes from the Latin securus, composed of se- (without) and cura (worry). Literally means "without worries".