Viso
NOUN [masculine]
Meaning and English translation 🔖
1. Face
🇬🇧 The front part of the human head, where the eyes, nose, and mouth are located.
🇮🇹 La parte anteriore della testa umana, dove si trovano gli occhi, il naso e la bocca.
2. Facial expression, Look
🇬🇧 The expression or appearance of a person's face.
🇮🇹 L'espressione o l'aspetto del volto di una persona.
Masculine ♂️ | Feminine ♀️ | |
---|---|---|
Singular | il - un viso | - |
Plural | i - dei visi | - |
Example sentences 💬
Aveva il viso tondo e gli occhi castani.
She had a round face and brown eyes.
Il suo viso si illuminò di gioia quando vide il regalo.
Her face lit up with joy when she saw the gift.
Non riuscivo a leggere il suo viso, era impassibile.
I couldn't read her face, it was impassive.
This article is brought to you by Giulia School, where you can learn Italian the natural way—with real conversations and passionate teachers guiding you every step of the journey. It’s the closest thing to immersion you can get without living in Italy. Click here to learn more.
Idioms with viso 🇮🇹
A viso aperto
→ Openly, frankly, courageously
Ha affrontato le critiche a viso aperto, senza paura.
She faced the criticisms openly, without fear.
A viso scoperto
→ Openly, without hiding
Decise di partecipare alla protesta a viso scoperto, nonostante i rischi.
He decided to participate in the protest openly, despite the risks.
Fare buon viso a cattivo gioco
→ To adapt to an unpleasant situation
Se hai problemi con il capo, fai buon viso a cattivo gioco e intanto ti cerchi un nuovo lavoro.
If you're having problems with your boss, put on a brave face and meanwhile look for a new job.
Guardare in viso
→ To look someone in the face
Guardami in viso quando ti parlo, per favore.
Please look me in the face when I'm talking to you.
Stampato in viso
→ Clearly visible on one's face
La preoccupazione era stampata in viso a tutti i presenti.
The worry was clearly visible on the faces of everyone present.
Viso da funerale
→ A very sad or tense face
Sapevamo che qualcosa non andava quando lo vedemmo entrare in casa con un viso da funerale.
We knew something was wrong when he entered the room with a very sad face.
Vis-à-vis
→ Face to face, in relation to
Abbiamo discusso la questione vis-à-vis, per evitare malintesi.
We discussed the matter face to face, to avoid misunderstandings.
NB: dal francese
Where does the word viso come from? 🔎
Viso comes from the Latin visus, past participle of the verb vidēre meaning "to see". It originally meant "that which is seen" or "appearance".